
作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:33:58
傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)
手机浏览器扫描二维码访问
照作者的计划,还有五十部小说没有写出。 [2].见本书第二章四九页相关内容。 [3].见拉维斯主编《法国近代史》第四卷“王政复辟”第三〇四页,第五卷“七月王朝”笫一九八页。 [4].见本书第十二章。——我想借此提醒一下青年读者:巴尔扎克笔下的一切冒险家都有类似杜?蒂埃和克拉巴龙的言论,充分表现愤世嫉俗,或是玩世不恭,以人生为一场大赌博的态度。我们读的时候不能忘了:那是在阶级斗争极尖锐的情形之下,一些不愿受人奴役而自己想奴役别人的人向他的社会提出的挑战,是反映你死我活的斗争的疯狂心理。 [5].见本书第十二章一九三页相关内容。 [6].恩格斯一八八八年四月初致哈克纳斯的信。 [7].见本书第七章相关内容。 ...
重生之我真没想当渣男是周一口鸟精心创作的都市,旧时光文学实时更新重生之我真没想当渣男最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的重生之我真没想当渣男评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持重生之我真没想当渣男读者的观点。...
古医药世家天才继承人凤倾一朝穿越为又懒又丑胖村姑,喜获两枚小包子。哥哥是腹黑狼崽子,杀伐果断,妹妹则是小绿茶,看起来可怜巴巴,心眼贼多。ampampbrampampgt 不仅如此,她还喜提金手指,能听懂各色动物的话。看她如何...
系统君为庆祝游戏用户破两亿,感恩回馈各位NPC日以继夜的陪伴,特在众多无关紧要的NPC中选取一位赠予它玩家的身份。于是这位NPC光荣的成为了这位幸运儿。啥?你说我是一个游戏人物。呐,你说我是个游戏人物不要紧,我竟然还是一个NPC。不仅如此,我居然还是个无关紧要的NPC。泪流满面不行,既然有了这次机会,那我就要设定成神。那待我王者归来只是,就是众魔退位之日。系统君如果你能找个伴侣,绑定情侣模式,或许啪~NPC毫不犹豫地按下了确认键。系统君既然如此,那就祝游戏愉快。我是我,我又不是我爱?欺骗?占有?管他呢,从现在开始,我就是我,过往不究,重新开始。...
木叶的恋爱大师是啸沧溟精心创作的都市,旧时光文学实时更新木叶的恋爱大师最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的木叶的恋爱大师评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持木叶的恋爱大师读者的观点。...
宇智波带土第五次忍界大战,现在开始。旁白为什么是第五次。宇智波带土因为有个狠人一个人就打了第四次忍界大战。我一个人便是战争,穿越在忍者的世界,打科技的战争。拥有各种各样的科技模板,变形金刚,终结者,歼星舰,天基武器,绿魔炸弹,机枪,重炮,核弹,加速粒子炮。红警基地,机器人生产线。...
后人都说大宋无丈夫,从而是弱宋。弱宋不能自守,偏安一隅,遂使神州陆沉。这是一个大丈夫横行当世的故事。这是一个给大宋安装脊梁骨的故事。 爵士五百多...